Lịch Sử Của Việt Nam

Lời Kêu Gọi Trả Tự Do Cho Các Bloggers Và Nhà Hoạt Động Nhân Quyền Việt Nam

http://www.gopetition.com/petitions/petition-letter-to-free-jailed-bloggers-and-dissidents.html

HÃY PHỔ BIẾN RỘNG RÃI VÀ THỈNH THOẢNG GỬI LÁ THƯ DƯỚI ĐÂY ĐẾN CÁC TỔ CHỨC QUỐC TẾ

Thưa quý vị,

Chúng tôi, một nhóm blogger Việt Nam và một số nhà hoạt động dân chủ, muốn thông báo cho quý vị biết rằng chính phủ Việt Nam vẫn coi thường các cam kết quốc tế trong vấn đề tôn trọng nhân quyền. Chính phủ Việt Nam tiếp tục gia tăng các hành động đàn áp và ngăn cấm quyền tự do diễn đạt đối với công dân của họ. Nhiều vụ bắt giữ và sách nhiễu gần đây đã được thực hiện bởi chính phủ Việt Nam để đàn áp các tiếng nói của những nhà đối lập và những nhà đấu tranh cho nhân quyền.

Ngày 20 tháng 1 năm 2010 và ngày 11 tháng 5 năm 2010, phiên tòa sơ thẩm và phúc thẩm tuyên án 4 nhà dân chủ : ông Trần Huỳnh Duy Thức 16 năm tù, ông thạc sĩ tin học Nguyễn Tiến Trung 7 năm tù, ông luật sư Lê Công Định 5 năm tù, và nhà kinh doanh Lê Thăng Long 3 năm và 6 tháng tù vì những chính kiến ngôn luận bất đồng với chính quyền.

Ngày 13 tháng 8 năm 2010, ông Phạm Minh Hoàng, một giáo sư người Việt quốc tịch Pháp, đã bị bắt vì viết blog về dân chủ và kêu gọi công bằng xã hội ở Việt Nam. Gần đây, cơ quan an ninh Việt Nam cho vợ ông Hòang biết rằng họ sắp sửa mang ông ra xét xử nhưng chưa thông báo chính xác ngày nào.

Ngày 18 tháng 10 năm 2010, ông Phan Thanh Hải (blogger Anh Ba Saigon)đã bị công an bắt vì ông đã mở blog đăng lại tin tức về dân chủ. Ông tiếp tục bị giam giữ mà không có xét xử hơn 6 tháng nay. Cháu bé thứ ba của ông đã chào đời thiếu vắng sự có mặt của người cha. Người vợ của ông đang rất vất vả để nuôi dưỡng ba đứa con còn quá nhỏ tuổi .

Ngày 19 tháng 10 năm 2010, thay vì phải được trả tự do sau ba năm bị giam giữ thì ông Nguyễn Văn Hải (tức blogger Điếu Cày) lại bị công an tiếp tục bắt giữ và gán ghép cho tội danh mới “tuyên truyền chống phá nhà nước” theo điều 88 Bộ Luật Hình Sự . Gia đình của ông Hải đã 13 lần đến trại giam xin được thăm nuôi theo luật định, nhưng đều bị phía công an từ chối, không cho gặp mặt. Thân nhân của ông Hải rất lo lắng cho tình trạng sức khỏe và sinh mạng của ông, vì đã hơn 6 tháng mà không có tin tức gì. Lo lắng của gia đình là không biết ông còn sống hay chết .

Ngày 6 tháng Giêng năm 2011, nhân viên ngọai giao của Hoa Kỳ, ông Christian Marchant, đã bị an ninh Việt Nam dùng vũ lực để ngăn cản ông không được gặp mặt linh mục Nguyễn Văn Lý và họ đã khiến ông Marchant bị thương.

Ngày 18 tháng 3 năm 2011, tòa án phúc thẩm tại Trà Vinh đã giữ y án của tòa sơ thẩm vào tháng 10 năm 2010. Tức là 7 năm tù cho anh Đoàn Huy Chương và chị Đỗ Thị Minh Hạnh, 9 năm tù cho anh Nguyễn Hoàng Quốc Hùng vì họ hoạt động cho quyền của người lao động tại Việt Nam. Có nguồn tin cho hay tình trạng sức khỏe của ba người này rất nguy cấp vì họ bị đánh đập rất dã man trong trại giam. Chúng tôi thực sự lo ngại cho tình trạng sức khỏe của 3 nhà hoạt động trẻ này.

Ngày 4 tháng 4 năm 2011, Tòa Án Nhân Dân thành phố Hà Nội đã tuyên án Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ 7 năm tù giam tội “tuyên truyền chống nhà nước Việt Nam” theo điều 88 Bộ Luật Hình Sự , tuy rằng tòa án đã không trưng ra được bằng chứng cáo buộc. Một luật sư bào chữa đã bị đuổi ra khỏi tòa khi yêu cầu Tòa cung cấp bằng chứng. Sau đó, cả ba luật sư bào chữa còn lại cũng ra về trước khi tranh tụng vì họ cho rằng Tòa đã vi phạm luật Tố Tụng khi không cung cấp tài liệu chứng cớ cho bên bị cáo. Dân chúng từ các nơi đổ về để dự “phiên tòa công khai” nhưng đều bị lực lượng công an ngăn chặn, cấm đường và thậm chí một số người bị giải về đồn công an.

Ngày 25 tháng 4 năm 2011, tại phi trường Tân Sơn Nhất, ông Ngô Thanh Tú (blogger Thiên Sầu) đã bị công an ngăn cản không cho ông lên máy bay đi Thái Lan du lịch và sau đó thì ông bị dẫn giải về đồn công an. Ông bị giam giữ vô cớ sáu ngày và trong thời gian đó gia đình ông không được biết ông bị giam giữ tại đâu và vì sao. Trước đây, ông Tú đã dùng blogs để biểu lộ chính kiến của mình và ông có tham gia nhóm Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do (cùng nhóm với blogger Điếu Cày và blogger Anh Ba Saigon) để nêu lên hiện trạng và tình hình thực tế của đất nước.

Ngày 26 tháng 4 năm 2011, Tòa Án Nhân Dân tại Lạng Sơn đã tuyên án ông Vi Đức Hồi (một cựu Đảng Viên Đảng Cộng Sản đã ly khai) 5 năm tù giam và 3 năm quản chế vì tội “tuyên truyền chống nhà nước” . Trước đó, trong phiên sơ thẩm tòa đã tuyên án ông 8 năm tù giam và 5 năm quản chế chỉ vì ông đã có những bài viết trên mạng biểu lộ ý tưởng của ông về dân chủ, đa đảng và nhân quyền.

Ngày 30 tháng 4 năm 2011, nhà thơ Bùi Quang Viễn (bút danh Bùi Chát, giám đốc nhà xuất bản Giấy Vụn) đã bị câu lưu tại Tân Sơn Nhất khi ông vừa trở về sau khi đi Argentia để nhận lãnh giải thưởng Tự Do Xuất Bản 2011 của Hiệp Hội Xuất Bản Quốc Tế (IPA). Sau hai ngày câu lưu nhà thơ Bùi Chát, công an đã thả ông ra nhưng vẫn bị yêu cầu đến đồn công an vào sáng ngày 3 tháng 5 năm 2011 và việc thẩm vấn ông vẫn tiếp tục.

Chúng tôi cũng muốn nhắc với quý vị rằng Mục Sư Dương Kim Khải, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, cô Phạm Thanh Nghiên, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, ký giả Trương Minh Đức và các nhà họat động cho dân chủ khác vẫn còn đang bị nhà cầm quyền Việt Nam giam giữ.

Chúng tôi muốn yêu cầu Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC (các nước cần mối quan tâm đặc biệt) cho đến khi chính phủ Việt Nam thực thi cam kết của họ với thế giới trong lãnh vực nhân quyền.

Chúng tôi cũng mong quý vị kêu gọi Chính phủ Việt Nam trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho tất cả các bloggers, tất cả các tù nhân lương tâm, tất cả các nhà bất đồng chính kiến ôn hòa và các nhà hoạt động dân chủ. Chính phủ Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền và luật pháp quốc tế.


Chúng tôi đa tạ sự quan tâm và hỗ trợ của quý vị.

Trân trọng, 

Làm tại Việt Nam ngày 02/05/2011

EMAIL ADDRESSES FOR SENDOUT : 
ambafrance.hanoi@diplomatie.gouv.fr, apsc.dept@asean.org, ascc.dept@asean.org,
bizday@nytimes.com, communications@uscirf.gov, editor@nytimes.com, emb.hanoi@mfa.no, exec-director@eurochamvn.org, executive-editor@nytimes.com, executive-geoff.morris@dfat.gov.au, foreign@nytimes.com, geoff.morris@dfat.gov.au, greenbiz@eurochamvn.org, han@minbuza.nl, hanoiac@state.gov, hochi@international.gc.ca, hrwpress@hrw.org, iba@int-bar.org, info@ap.org, info@ituc-csi.org, info@internationalpen.org.uk, info-hcm@eurochamvn.org, info-hn@eurochamvn.org,
investigations_hotline@worldbank.org, krikorian@internationalpublishers.org, managing-editor@nytimes.com, media@imf.org, member@int-bar.org, metro@nytimes.com, mmontemayor@worldbank.org, national@nytimes.com, news-tips@nytimes.com, nnguyen5@worldbank.org, nytnews@nytimes.com, o.mgr@eurochamvn.org, pfitts@worldbank.org, piotr.nowinakonopka@europarl.europa.eu, press@uschamber.com, publicaffairs@imf.org, rsf@rsf.org, sanomat.han@formin.fi, services@eurochamvn.org, sports@nytimes.com, thearts@nytimes.com, uiacentre@uianet.org, uscongenhcmc@state.gov, veubf@eurochamvn.org, washington@nytimes.com
====================================================================
Here are websites of some international organizations to fill out directly onto their forms:

A Non-profit organization of the US: Freedom Now
http://www.freedom-now.org/contact-us/
=====
the US Speaker of the House
http://www.speaker.gov/contact/
=====
International Bar Asssociation
http://www.ibanet.org/DynamicEnquiry/online_contact_form.aspx
=====
U.S. Department of State
http://contact-us.state.gov/ 
======
VOA
http://www.voanews.com/vietnamese/about-us/contact/
=====
US representative: Mr. Ed Royce
http://www.facebook.com/EdRoyce?ref=ts&v=wall

 

Quân Sử Việt Nam (Top)